RSS

The Mistranslation that Saved the Day in the UN General Assembly

28 Sep

The Mistranslation that Saved the Day in the UN General Assembly


Timeline Photos
The Mistranslation that Saved the Day in the UN General Assembly

A huge embarrassment of monumental proportions was avoided at the UN General Assembly on Friday, when the translator of Rouhani's speech, conveniently mistranslated the derogatory Persian word of "Zangi" used to describe black people in a negative way, simply as "madman"!

Right after Rouhani blamed the terrorism and anti-Western feelings in the region today as a reaction to the racism of the West, he went on to say "Certain Intelligence agencies have put the blade in the hand of the drunken Zangi" but the "drunken Zangi" was simply translated as "Madman" by the UN translator. [see 3:59 video below]

"Zangi" is actually a Persian derogatory word used in a negative way to describe black people. It refers to the black slaves from Zanzibar and East Africa. This expression has its origin in Rumi's Mathnavi (book 4, section 53*). A verbatim translation of Rumi's verse is "It is better to put a sword in the hand of an intoxicated negro than "that knowledge" should fall to a worthless fool.“

I can just imagine how the East African delegations and in particular, the members of the Zanzibar delegation in the UN would have reacted, had they understood fully well what Rouhani was referring to! The translator definitely saved the day and avoided a huge diplomatic egg on the face for Rouhani.

In the past, Mohammad Javad Larijani, the head of the Human Rights Council in the Islamic Republic used the nearest thing to the "N" word in Persian, i.e. Kaka Siah, to demean the US president, Barack Obama.

Potkin Azarmehr

Source: Azarmehr.info
http://j.mp/1vjT54A

سخنان نژاد پرستانه مقامات جمهوری اسلامی را محکوم کنیم!

حسن روحانی در اجلاس سران سازمان ملل، در چهارمین دقیقه سخنرانی‌ اش از ترکیب نژادپرستانه «زنگی مست» استفاده کرد و گفت: «برخی از سازمان‌های اطلاعاتی، تیغ را به دست زنگی مست داده‌اند و او نیز همه را از دم تیغ می‌گذراند.»

محمد جواد لاریجانی نیز ۵ سال پیش با انتقاد از سیاست های باراک اوباما گفته بود : " زمانی که اوباما بر سر کار آمد از تعامل و گفتگو با ایران سخن گفت چه شده که امروز این "کاکا سیاه" حرف از تغییر نظام ایران می زند؟! "

معنی‌ «زنگی» در لغتنامه دهخدا: زنگی . [ زَ ] (ص نسبی )منسوب به زنگ . منسوب به قبایل سیاه پوست ساکن افریقای شرقی . زنگباری . سیاه پوست . منسوب به زنگ . مصری . حبشی و مردم سیاه رنگ و مردم بیابانی و وحشی و مردم ابله

منبع: لغتنامه دهخدا
http://goo.gl/NMCM7o

روحانی همچنین در بخشی از سخنانش در سازمان ملل با اشاره به "جهانی‌شدن تروریسم"، گفت: «از نیویورک تا موصل، از دمشق تا بغداد، از شرقی‌ترین تا غربی‌ترین نقطه جهان، از القاعده تا داعش، افراطیون جهان یکدیگر را یافته‌اند و ندا سر داده‌اند که متحد شوید اما آیا ما در برابر افراطیون متحدیم؟»

یکی‌ از کاربران فیسبوک در پاسخ به این سخنان حسن روحانی می‌گوید: شما؟ خودتون سر دسته افراطی‌ها هستیدا احکام قضاییتون و رفتارتون با دگر اندیشان رو یادتون رفته؟ رفتارتون با زنها؟ حصر‌ها غیر قانونی؟! رفتارتون با مخالفین در سال ۵۷ ۶۰ ۶۷؟ نکنه اینها کار داعش بوده؟!
شما فقط منابع مالی گسترده تری دارید و نیروهای سرکوب گر بیشتری دارید نه چیزی بیشتر، و این فرصت دارید که یک کشور بی‌صاحب رو درسته بالا کشیدید و گرنه مشروعیتتون در حدی نیست که با کشوری مذاکره کنید.

دفاع شیخ معتدل از سرکوب و اعدام

http://j.mp/ZS79qk

 
Leave a comment

Posted by on September 28, 2014 in Uncategorized

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: