RSS

Monthly Archives: June 2012


Azadegan Norway's Photos
‫ کمپین حمایت از وکیل مبارز،خانم نسرین ستوده .این کمپین هم زمان در کشورهای نروژ، ایتالیا و سویس برگزار میشود. دوستان دیگری نیز ازکشورهای دیگر، آمادگی خود را برای پیوستن به این کمپین اعلام کرده اند. 30-06-2012‬

 
Leave a comment

Posted by on June 30, 2012 in Uncategorized

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

ISLAMIC REPUBLIC INTERNATIONALIZES CRACKDOWN ON DISSENT Reporters Without Borde…

ISLAMIC REPUBLIC INTERNATIONALIZES CRACKDOWN ON DISSENT

Reporters Without Borders firmly condemns the practice of detaining the relatives of foreign-based netizens as hostages and harassing the families of journalists who work for foreign media. It also deplores the fact that around 10 bloggers and netizens have been arrested since 21 May in Tehran, Mashhad, Hamadan and other cities for “insulting Islam.”


Wall Photos
(SCROLL DOWN FOR ENGLISH)

REPORTER SENZA FRONTIERE: "LA REPUBBLICA ISLAMICA ESPORTA ALL'ESTERO LA REPRESSIONE DEL DISSENSO"

http://www.iranhr.it/reporter-senza-frontiere-la-repubblica-islamica-esporta-allestero-la-repressione-del-dissenso/

Reporter senza frontiere condanna con fermezza la pratica di trattenere come ostaggi i parenti di attivisti online residenti all’estero e di perseguitare le famiglie dei giornalisti che lavorano per media stranieri. L’organizzazione deplora anche il fatto che circa 10 blogger e internauti siano stati arrestati a partire dal 21 maggio a Teheran, Mashhad, Hamadan e in altre città con l’accusa di “offese all’Islam.”

La Cyber-polizia di Hamadan ha detto che il responsabile di una pagina di social network “che offendeva l’Islam e gli imam sciiti” è stato rintracciato e arrestato il 25 giugno. Reporter senza frontiere non è ancora in grado di confermare con esattezza il numero e l’identità di coloro che sono stati arrestati con accuse simili nei giorni scorsi.

Kaleme, un sito web che sostiene i riformisti in Iran, riporta: “L’ondata di arresti di attivisti online in Iran è cominciata alla fine di maggio. Molte delle vittime sono studenti. Funzionari della sicurezza stanno facendo pressioni sulle loro famiglie perché non dicano nulla e non si mettano in contatto con i media.”

Stando alle informazioni ottenute da Reporter senza frontiere, il Centro per la sorveglianza del crimine organizzato, un’agenzia creata dalla Guardia rivoluzionaria, ha avuto un ruolo attivo nell’identificazione e nell’arresto di questi attivisti online. I detenuti sono attualmente rinchiusi nella prigione di Evin a Teheran, dove sono stati collocati in celle di isolamento nella sezione 240 (sotto il controllo della Guardia rivoluzionaria) o nella sezione 209 (sotto il controllo del Ministero della sicurezza).

Yashar Khameneh, uno studente iraniano che risiede in Europa, ha scritto nel suo blog il 26 giugno: “Mio padre, Abbas Khameneh, è stato un ostaggio del Ministero della sicurezza nelle 5 settimane scorse. Nessuna accusa è stata mossa contro di lui, e non è stato autorizzato a parlare con un avvocato o a ricevere visite. E’ stato arrestato perché è mio padre.

Pochi giorni dopo il suo arresto, lo hanno minacciato di metterlo a morte se io non avessi inviato un video in cui dicevo di essere dispiaciuto per quello che avevo scritto. Io l’ho fatto, ma loro ancora non hanno rilasciato mio padre e ora stanno chiedendo tutte le informazioni possibili sul mio indirizzo email e sui miei account Facebook, nonché la chiusura della pagina ‘Campagna internazionale per l’Iman Naghi’ [una pagina Facebook satirica sul decimo dei 12 imam sciiti] e il mio ritorno in Iran.”

Non è questa la prima volta che il regime ha minacciato le famiglie dei giornalisti residenti all’estero o ha usato forme di intimidazione come strumento per imporre la sua legge sui media. Steven W.Korn, direttore di Radio Free Europe / Radio Liberty (con sede a Praga), e Arman Mostofi, direttore di Radio Farda (la sezione in lingua persiana di Radio Free Europe), hanno raccontato il 12 giugno che le minacce contro le famiglie dei giornalisti residenti all’estero di Radio Farda si sono intensificate nel corso dell’ultimo anno.

Peter Horrocks, direttore delle news internazionali della BBC, ha raccontato nello scorso mese di ottobre che i parenti di iraniani che lavorano a Londra per il canale televisivo BBC Persian sono stati perseguitati dalle autorità iraniane in seguito alla trasmissione di un documentario sulla Guida suprema dell’Iran, l’Ayatollah Ali Khamenei. Horrocks ha detto che i familiari sono stati convocati per interrogatori, i loro passaporti sono stati confiscati e ad alcuni è stato proibito di lasciare il paese.

Una giornalista che lavorava per la BBC Persian Television ha persino dovuto acconsentire ad essere interrogata via Internet dopo che la sorella era stata arrestata dal ministero della sicurezza.

“Immersa nella corruzione e nella tirannia, la teocrazia iraniana chiude la porta alla libertà di opinione e di espressione manipolando la religione e usando ripetutamente l’accusa di ‘offesa all’Islam’ con lo scopo di reprimere qualsiasi dibattito,” ha detto Reporter senza frontiere.

“L’organizzazione è profondamente scioccata per i metodi bassi e subdoli che il regime usa per mettere pressione sui suoi critici nei media e online, sia in Iran che all’estero. Coloro che sono stati costretti a rifugiarsi all’estero per sfuggire alla repressione indiscriminata della Repubblica islamica non si trovano al sicuro neppure quando trovano rifugio in paesi che rispettano la liberà di espressione.”

“La comunità internazionale deve reagire,” ha aggiunto Reporter senza frontiere. “Esortiamo l’Alto commissario per i diritti umani delle Nazioni unite Navi Pillay a condannare come crimine commesso dallo stato iraniano questi veri e propri sequestri di persona e questa persecuzione dei parenti di dissidenti”.

——————————————-
REPORTERS WITHOUT BORDERS: ISLAMIC REPUBLIC INTERNATIONALIZES CRACKDOWN ON DISSENT

http://en.rsf.org/iran-islamic-republic-internationalizes-28-06-2012,42912.html

Reporters Without Borders firmly condemns the practice of detaining the relatives of foreign-based netizens as hostages and harassing the families of journalists who work for foreign media. It also deplores the fact that around 10 bloggers and netizens have been arrested since 21 May in Tehran, Mashhad, Hamadan and other cities for “insulting Islam.”

Cyber-police in Hamadan said the editor of a social network page “insulting Islam and the Shiite imams” was tracked down and arrested on 25 June. Reporters Without Borders is not yet able to confirm the exact number and identity of all those who have been arrested on similar charges in the past few days.

Kalameh, a website that supports Iran’s reformists, reports: “The wave of arrests of netizens in Iran began at the end of May. Most of the victims are students. Intelligence officers are pressuring their families to say nothing and to not get in touch with the media.”

According to the information obtained by Reporters Without Borders, the Organized Crime Surveillance Centre, an agency created by the Revolutionary Guards, has played an active role in identifying and arresting the netizens. Those arrested are currently being held in Tehran’s Evin prison, where they have been placed in isolation cells in Section 240 (controlled by the Revolutionary Guards) or in Section 209 (controlled by the intelligence ministry).

Yashar Khameneh, an Iranian student based in Europe, wrote in his blog on 26 June: “My father, Abbas Khameneh, has been a hostage of the intelligence ministry for the past five weeks. No charge has been brought against him, and he has not been allowed to speak to a lawyer or receive visits. He was arrested because he is my father.

“A few days after his arrest, they threatened to execute him if I did not send them a video in which I said I was sorry for what I had written. I did this, but they still have not released my father and now they are demanding all the information about my email and Facebook accounts, closure of the ‘International Campaign for Imam Naghi’ [a satirical Facebook page about the tenth of the 12 Shiite Imams] and my return to Iran.”

This is not the first time that the regime has threatened the families of journalists based abroad or has used intimidation as a way of imposing its law on the media. Steven W. Korn, the head of Prague-based Radio Free Europe / Radio Liberty, and Arman Mostofi, the head of Radio Farda (Radio Free Europe’s Persian section), reported on 12 June that threats to the families of foreign-based journalists working for Radio Farda have intensified in the past year.

Peter Horrocks, the head of global news at the BBC, reported last October that relatives of Iranians who work in London for BBC Persian Television had been harassed by the Iranian authorities following the broadcast of a documentary about the Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei. He said they were summoned for questioning, passports were confiscated and some were banned from leaving the country.

A woman journalist employed by BBC Persian Television even had to agree to be interrogated via an Internet connection after her sister was arrested by the intelligence ministry.

“Steeped in corruption and tyranny, Iran’s theocracy is closing the door on freedom of opinion and expression by manipulating religion and by repeatedly using the charge of ‘insulting Islam’ in order to suppress any debate,” Reporters Without Borders said.

The organization is deeply shocked by the low and underhand methods that the regime uses to put pressure on its critics in the media and online, both in Iran and abroad. Those who are forced to flee abroad to escape the Islamic Republic’s indiscriminate repression are not safe even when they find refuge in countries that respect freedom of expression.

“The international community must react,” Reporters Without Borders added. “We urge United Nations High Commissioner for Human Rights Navi Pillay to condemn these arbitrary abductions and this harassment of the relatives of dissidents as crimes by the Iranian state.”

 
Leave a comment

Posted by on June 30, 2012 in Uncategorized

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Today is the 40th anniversary of the US Supreme Court briefly stopping execution…

Today is the 40th anniversary of the US Supreme Court briefly stopping executions. USA Researcher Rob Freer looks back at that ruling and the use of death penalty by the US today.


Pause for thought – 40 years since the US Supreme Court briefly stopped executions | Blogs | Amnesty
www2.amnesty.org.uk
Today is the 40th anniversary of the US Supreme Court briefly stopping executions. USA Researcher Rob Freer looks back at that ruling and the use of death penalty by the US today.

 
Leave a comment

Posted by on June 29, 2012 in Uncategorized

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Freedom House is deeply concerned for the wellbeing of wrongfully imprisoned Ira…

Freedom House is deeply concerned for the wellbeing of wrongfully imprisoned Iranian journalist Bahman Ahmadi Amouee who was abruptly and unjustly transferred into especially dangerous prison conditions. Freedom House calls for his immediate release or, at a minimum, his return to Evin Prison in Tehran.


Jailed Iranian Journalist's “Exile” to Rajai Shahr Prison Raises Serious Concerns | Freedom House
http://www.freedomhouse.org
Freedom House is deeply concerned for the wellbeing of wrongfully imprisoned Iranian journalist Bahman Ahmadi Amouee who was abruptly and unjustly transferred into especially dangerous prison conditions. Freedom House calls for his immediate release or, at a minimum, his return to Evin Prison in Teh…

 
Leave a comment

Posted by on June 29, 2012 in Uncategorized

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Free Jailed Mothers Now!

Free Jailed Mothers Now!


Profile Pictures
‫میم مثل مادر
M like Mother

Designed by Adam Evolution
International Campaign in Support of Nasrin Sotoudeh
facebook.com/NasrinSotoudeh‬

 
Leave a comment

Posted by on June 29, 2012 in Uncategorized

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

A report on Wednesday’s #SaveNarges Tweet Storm.

A report on Wednesday's #SaveNarges Tweet Storm.


#SaveNarges
storify.com
Narges Mohammadi, the deputy head of Iran’s Defenders of Human Rights Center (founded by Shirin Ebadi), is serving an illegal sentence in Zanjan prison. Her health is in danger. She wrote a letter to Tehran's revolutionary court prosecutor detailing her situation: http://persianbanoo.wordpress.com/

 
Leave a comment

Posted by on June 29, 2012 in Uncategorized

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Profile Pictures
‫میم مثل مادر
M like Mother

Designed by @[100000176317807:2048:Adam Evolution]
International Campaign in Support of Nasrin Sotoudeh
facebook.com/NasrinSotoudeh‬

 
Leave a comment

Posted by on June 29, 2012 in Uncategorized

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

برای دختر زجرکشیده ام، نرگس (دکترمحمدملکی) بسم الحق دختر مظلومم نرگس: ياد…

‫برای دختر زجرکشیده ام، نرگس (دکترمحمدملکی)

بسم الحق

دختر مظلومم نرگس:
يادداشتي را كه براي «داد»ستان انقلاب اسلامي تهران فرستاده بودي خواندم. نميدانم جناب دادستان اين نامه و نامه هاي ديگرت را خوانده اند یا نه؟ احتمالا ایشان آنقدر گرفتار نقشه كشي براي پرونده سازي و به زندان كشيدن و آزار و اذيت دگرانديشان اند كه فرصت اين كار را پيدا نمي كنند. دخترم تو با سادگي و صداقت هميشگي ات فردي را مورد خطاب قرار داده اي كه چنان در دنياي رويايي خود غرق شده كه جز به چوبه هاي دار و آزار زندانيان و خوش خدمتي به حاكمان ستم پيشه كه بيش از ۳۰ سال است با خون و آتش سرپا ايستاده اند به چيز ديگري نمي انديشد. دخترم در يادداشتت نوشته اي :
"مصرا و موکدا اعلام میکنم که چنين رفتار و اقدامي با من در واقع مرگ تدريجي من است كه مسئوليت آن با مسئولين است . اميدوارم بنا نباشد كه همچون شهادت هاله سحابي و هدي صابر كه گفته شد به علت گرماي هوا و اعتصاب غذا بود! حادثه ديگري البته به ظاهر طبيعي رخ دهد كه به اين ترتيب اعلام ميكنم نه تنها طبيعي نخواهد بود بلكه تشديد بيماري يا بروز هر حادثه ي ناگوار ديگري در اين شرايط براي من کاملا عامدانه است. "
دخترم نرگس:
فراموش نكن آقاي عباس جعفري دولت آبادي جاي كسي مانند لاجوردي نشسته كه در دهه ۶۰ هزاران زنداني سياسي را به دستور امامشان خميني از دم تيغ گذراندند و فاجعه ي بزرگ جنايت عليه بشريت را در تابستان ۶۷ به وجود آوردند. اين آقاي «داد»ستان مگر بعد از شهادت هاله و هدي چه عكس العملي نشان داد كه تو او را از آنچه ممكن است به سرت بياورند ميترساني؟ متاسفانه اينها بي رحم تر از آن هستند كه به اين نامه‌ها توجه كنند. فقط فايده اين قبيل نوشتن‌ها اين است كه در پرونده قطور ظ‍لمهای اين جماعت مي ماند براي روزي كه ( آن روز نزديك است) به عنوان اسناد دوران حكومت استبداد مذهبي در دادگاهی عادلانه مطرح گردد تا مردم بيشتر آگاه شوند چه جناياتي در نظام مبتني بر ولايت مطلقه فقيه رخ داده است.
در اينجا من ميخواهم تذكار و انذاري براي جناب «داد»ستان انقلاب اسلامي تهران داشته باشم اگر چه ميدانم چشمهاي اين جماعت كور و گوش هايشان كر است.
اين خاطره را بارها نوشته‌ام باز هم مينويسم شايد آقاي دادستان و ديگر همکارانشان بخوانند و بخود آيند.
تازه چند روزي از رياست من در دانشگاه تهران نگذشته بود كه رئيس بيمارستان هزار تخت خوابي تلفن زد و از من خواست هر چه زود تر به بيمارستان بروم. به آنجا رفتم، چند پزشك مرا به اتاقي هدايت كردند، روي يكي از تخت‌ها مرد بلند اندامي افتاده بود. هيكلش آنقدر بزرگ بود كه نصف پاهايش از تخت بيرون زده بود. تمام سر و صورتش باند پيچي شده بود و جز دو چشم و دهانش چيزي ديده نمي شد. يكي از پزشك‌ها گفت: ميداني اين مرد كيست؟ اين همان حسيني جلاد ساواك است كه زنداني هاي سياسي با شنيدن اسمش بر خود ميلرزيدند، ببين به چه وضعي افتاده. مانيتور نشان ميداد آخرين لحظات زندگي را ميگذراند، يك لحظه چشمم در چشم هايش افتاد، يك دنيا درس و عبرت بود. به دليل گلوله اي كه به سر خود زده بود مغزش متلاشي شده بود. چند لحظه بعد جلو چشم من و پزشكان و دانشجويان پزشكي مرد و تنها نفرين ابدي را با خود برد.
آقاي «داد»ستان دادگاههاي انقلاب اسلامي تهران، بدانيد و مطمئن باشيد اگر وضع بر همین منوال باشد، در پايان كار، شما و اربابانتان و آمرين و عاملين اين ظلم‌ها سرنوشتي بهتر از حسيني‌ها نخواهيد داشت. عبرت بگيريد اگر چه ميدانم نمي گيريد! منتظر روزي باشيد كه در دادگاه عدالت، پشیمانی تان به جايي نخواهد رسيد و بايد پاسخگوي اعمالتان باشيد.
در پایان از تمامی مدعیان راستین دفاع از آزادی و حقوق بشر میخواهم، از هر طریق ممکن که صلاح میدانند اعتراض به اعمال خشونت آمیز و غیرانسانی حاکمیت ایران را علیه دگراندیشان و زندانیان سیاسی‌عقیدتی و در این شرایط بخصوص درباره نرگس محمدی فریاد کنند.
دكتر محمد ملكي
هشتم تیر ۱۳۹۱‬

 
Leave a comment

Posted by on June 29, 2012 in Uncategorized

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

THREE UN SPECIAL RAPPORTEURS (ON IRAN, SUMMARY EXECUTIONS AND TORTURE) CONDEMN O…

THREE UN SPECIAL RAPPORTEURS (ON IRAN, SUMMARY EXECUTIONS AND TORTURE) CONDEMN ONGOING EXECUTIONS IN IRAN


Wall Photos
(SCROLL DOWN FOR ENGLISH)

I RELATORI SPECIALI DELL'ONU CONDANNANO LE CONTINUE ESECUZIONI IN IRAN

http://www.iranhr.it/i-relatori-speciali-dellonu-condannano-le-continue-esecuzioni-in-iran/

GINEVRA (28 giugno 2012) – Tre Relatori speciali delle Nazioni Unite* – sull’Iran, sulle esecuzioni sommarie e sulla tortura – hanno condannato la recente esecuzione di quattro membri della minoranza araba Ahwazi nella prigione Karoun di Ahwaz nella Repubblica Islamica dell’Iran. In seguito a un processo che, secondo le notizie, è stato iniquo, essi sono stati condannati alla pena capitale e messi a morte il 19 giugno 2012.

“Data la mancanza di trasparenza nei procedimenti penali, grandi preoccupazioni rimangono sul giusto processo e sulla correttezza del giudizio in casi che implicano la pena di morte in Iran”, hanno detto i tre esperti indipendenti di diritti umani, ricordando l’esecuzione di Abdul Rahman Heidarian, Abbas Heidarian, Taha Heidarian e Ali Sharif. I quattro uomini, tre dei quali fratelli, secondo le notizie erano stati arrestati nell’aprile 2011 durante una protesta nel Khuzestan ed erano stati condannati per Moharebeh (guerra contro Dio) e per Fasad-fil Arz (corruzione sulla terra).

“Sotto il diritto internazionale, la pena di morte è la forma estrema di punizione che, se proprio deve essere usata, dovrebbe venire comminata solo per i reati più gravi,” essi hanno affermato. “Gli imputati, in casi implicanti la pena capitale, dovrebbero anche godere delle garanzie del giusto processo, secondo quanto stabilito dal Trattato internazionale su diritti civili e politici, ratificato dall’Iran nel 1975.”

“Ogni condanna a morte eseguita in contravvenzione di tali obblighi internazionali equivale a un’esecuzione arbitraria,” hanno sottolineato i tre Relatori speciali dell’ONU.

I tre esperti hanno anche notato con preoccupazione l’elevato numero di esecuzioni che hanno avuto luogo in pubblico, nonostante una circolare pubblicata nel gennaio 2008 dal capo della giustizia iraniana con la quale venivano proibite le esecuzioni in pubblico. Almeno 25 esecuzioni pubbliche hanno avuto luogo nel corso di questo anno.

“Le esecuzioni in pubblico accrescono la natura crudele, inumana e degradante della pena di morte e possono solo avere effetti disumanizzanti sulla vittima e effetti abbrutenti sui testimoni di queste esecuzioni”, hanno sottolineato gli esperti indipendenti.

I Relatori speciali si sono rammaricati che le autorità continuino ad applicare la pena di morte con allarmante frequenza, nonostante i numerosi appelli al governo della Repubblica islamica dell’Iran di stabilire una moratoria delle esecuzioni. Si ha notizia di almeno 140 esecuzioni che hanno avuto luogo dall’inizio del 2012, con alcune fonti che indicano un dato che potrebbe arrivare a 220. La maggior parte di esse sono per reati connessi al narcotraffico, che gli esperti non ritengono far parte dei “reati più gravi” come richiesto dal diritto internazionale.

Gli esperti indipendenti dell’ONU esortano le autorità iraniane a “sospendere immediatamente l’applicazione della pena capitale per reati che non facciano parte dei crimini più gravi, così come ad assicurare il rigoroso rispetto delle garanzie del giusto processo.”

(*) Il Relatore speciale sulla situazione dei diritti umani nella Repubblica Islamica dell’Iran, Ahmed Shaheed; il Relatore speciale sulle esecuzioni extragiudiziali, sommarie o arbitrarie, Christof Heyns; e il Relatore speciale sulla tortura e altri trattamenti o punizioni crudeli, disumane e degradanti, Juan E. Méndez.

———————————————————————

UN SPECIAL RAPPORTEURS CONDEMN ONGOING EXECUTIONS IN IRAN

http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=12301&LangID=E

GENEVA (28 June 2012) – Three United Nations Special Rapporteurs* on Iran, summary executions and torture condemned the recent execution of four members of the Ahwazi Arab minority in Ahwaz’s Karoun Prison in the Islamic Republic of Iran. Following a reportedly unfair trial, they were sentenced to death and executed on or around 19 June 2012.

“Given the lack of transparency in court proceedings, major concerns remain about due process and fairness of trials in cases involving the death penalty in Iran,” said the independent human rights experts, recalling the execution of Abdul Rahman Heidarian, Abbas Heidarian, Taha Heidarian and Ali Sharif. The four men, three of whom are brothers, were reportedly arrested in April 2011 during a protest in Khuzestan and convicted of Moharebeh (enmity against God) and Fasad-fil Arz (corruption on earth).

“Under international law, the death penalty is the most extreme form of punishment, which, if it is used at all, should be imposed only for the most serious crimes,” they said. “Defendants in death penalty cases should also receive fair trial guarantees stipulated in the International Covenant on Civil and Political Rights, ratified by Iran in 1975.”

“Any death sentence undertaken in contravention of those international obligations is tantamount to an arbitrary execution,” the three UN Special Rapporteurs stressed.

The rights experts noted with concern the high numbers of executions carried out in public, despite a circular issued in January 2008 by the Iranian Chief Justice that banned public executions. At least 25 executions have been carried out in public this year.

“Executions in public add to the already cruel, inhuman and degrading nature of the death penalty and can only have a dehumanizing effect on the victim and a brutalizing effect on those who witness the execution,” the independent experts underscored.

The Special Rapporteurs regretted that the authorities continue to apply the death penalty with alarming frequency, despite numerous calls to the Government of the Islamic Republic of Iran to establish a moratorium on executions. At least 140 executions are known to have been carried out since the beginning of 2012, with some sources indicating the figure to be as high as 220. The majority of these are for drug-related offences, which the experts do not believe constitute the "most serious crimes" as required by international law.

The UN independent experts urged the Iranian authorities “to halt immediately the imposition of the death penalty for crimes which do not constitute the most serious crimes, as well as ensure stringent respect for fair trial guarantees.”

(*) The Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, Ahmed Shaheed; the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Christof Heyns; and the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Juan E. Méndez.

 
Leave a comment

Posted by on June 29, 2012 in Uncategorized

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

EMAD BAHAVAR, 35 YEARS TODAY: THE BIRTHDAY IN JAIL OF A POLITICAL PRISONER

EMAD BAHAVAR, 35 YEARS TODAY: THE BIRTHDAY IN JAIL OF A POLITICAL PRISONER


Wall Photos
EMAD BAHAVAR, 35 ANNI: IL COMPLEANNO IN CARCERE DI UN PRIGIONIERO POLITICO

http://www.iranhr.it/emad-bahavar-35-anni-il-compleanno-in-carcere-di-un-prigioniero-politico/

Ehmad Bahavar compie oggi 35 anni. Trascorre questo compleanno come i due che l’hanno preceduto, nel carcere di Evin, sezione 350.

Attivista politico, capo della sezione giovanile del Movimento per la libertà, laureato in Ingegneria industriale all’università di Yazd, stava completando un dottorato in Scienze politiche all’ateneo di Babol, prima che gli venisse vietato dalle autorità di discutere la sua tesi (divieto che permarrà anche quando sarà uscito di prigione). E’ stato anche licenziato dal lavoro e ha la proibizione di lasciare il paese (ordine del Ministero della sicurezza).

Bahavar è stato arrestato a più riprese, prima e dopo le contestate elezioni presidenziali del giugno 2009. La prima volta fu il 28 maggio 2009, con l’accusa di “propaganda contro il sistema” e “offese alla Guida suprema”. Lo rilasciarono dopo 4 giorni. Lo riarrestarono poche settimane più tardi, subito dopo l’annuncio dei risultati elettorali, e lo misero sotto pressione per indurlo a rilasciare false confessioni in televisioni. Dopo 46 giorni di isolamento, fu di nuovo liberato il 29 luglio 2009.

L’ultimo arresto è del marzo 2010. Solo 6 mesi dopo, il 3 ottobre, Bahavar è stato finalmente processato dalla sezione 15 del Tribunale rivoluzionario di Teheran. Le accuse erano “cospirazione contro la sicurezza nazionale”, “propaganda contro il sistema”, “offese alla Guida suprema”. Si seppe dopo due mesi, il 9 dicembre, che la corte aveva condannato Emad a 10 anni di detenzione, e altrettanti di divieto di partecipazione a qualsiasi partito politico, di qualsiasi lavoro nei media e di attività online.

Il 10 gennaio 2011 la Corte d’Appello ha confermato per intero quella sentenza.

La sua “casa” è, e chissà per quanto tempo ancora sarà, il carcere di Evin, Teheran. Qui, nell’estate 2011, Emad è stato uno dei 12 prigionieri che hanno indetto uno sciopero della fame per protestare contro la morte di Reza Hoda Saber, attivista e giornalista morto per un attacco cardiaco dopo una settimana di digiuno.

 
Leave a comment

Posted by on June 28, 2012 in Uncategorized

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,